-
1 zaskocze|nie
Ⅰ sv ⇒ zaskoczyć Ⅱ n (zdziwienie) surprise, astonishment; (niespodzianka) surprise- nie okazywać zaskoczenia to not show surprise- ochłonąć z zaskoczenia to get over one’s surprise- ku mojemu (wielkiemu) zaskoczeniu… to my (great) surprise- wynik okazał się niemiłym zaskoczeniem the result came as an unpleasant surprise- to nie było dla nas żadnym zaskoczeniem it came as a. was no surprise to us- z zaskoczeniem przyjęliśmy fakt, że… it was with surprise that we learnt…- zrobić coś z zaskoczenia a. przez zaskoczenie to do sth out of surprise- element zaskoczenia the element of surpriseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaskocze|nie
-
2 no
pot. Ⅰ inter. 1. (w odpowiedzi) (jako twierdzenie) yeah! pot., yep! pot., yup! US pot.; (jako pytanie) yeah? pot.- „spotkałem ją wczoraj” – „no i?” ‘I saw her yesterday’ – ‘and?’2. (ponaglenie) come on!- no, rusz się! come on, move! pot.3. (nawiązujące) well- no, muszę już iść well, I’ve got to go- no nie! (wyraz zaskoczenia) I don’t believe it!- to chyba najlepsze rozwiązanie, no nie? I guess that’s the best solution, isn’t it?- no wiecie państwo, tego się nie spodziewałem well, well, I didn’t expect that (I must say)- no, no (wyrażające ostrzeżenie) now, now; (wyrażające podziw, zdziwienie) well, well; (wyrażające uspokojenie) now, now; there now- no, no, tylko bez wygłupów now, now, I don’t want any nonsense- niezłe autko, no, no well, well, that’s some car- no, no, tylko mi nie płacz now, now a. there now, don’t cry a. stop crying4. (wyrażające wahanie) well- no, może to i prawda, ale… well, maybe that’s true, but…- było ich, no, może pięćdziesięciu there were, well, maybe fifty of themⅡ part. podejdź no tu! get over here! pot.- porozmawiał no byś z nią! why don’t you talk to her?- zgub no te pieniądze! just try losing this money, that’s all pot.- niech no się ojciec dowie! just wait till your father hears about it!- idziecie już? no to do widzenia are you going? so long a. bye, then pot.- no wreszcie! about time (too)! pot.- no co jest? what’s wrong a. the matter?- no to co? so what? pot., what of it? pot.- no a ty? what about you?- „wyrzucą cię z pracy” – „no to wyrzucą” ‘they’ll kick you out’ – ‘so they’ll kick me out’ pot.- muszę czasem odpocząć, no nie? I need a rest from time to time, don’t I?* * *partno, no! — ( zdziwienie) well, well!; ( uspokajająco) there, now!
* * *noparticle1. pot. ( w trybie rozkazującym) o.k., alright; no już! come on!; no dalej! go on!2. pot. (= tak) o.k., yeah, sure; Chcesz jeść? – No. Do you want something to eat? – Sure.3. pot. ( zastępuje pytanie) what; Wiesz co się stało? – No? You know what happened? – What?4. pot. ( wtrącenie wewnątrz wypowiedzi) well; no nie? right?, o.k.?, yeah?; no to co? so what?; no to do jutra o.k., see you tomorrow; no dobrze, pojedziemy o.k. l. alright, we'll go; no wiesz, jak mogłeś? jeez, how could you?int.1. ( wyraża pogróżkę) now; no, no, tylko nie tak ostro now, now, not so hard.2. (wyraża podziw, zdumienie) well; no, no, niezły z niego numer! well, well, isn't he something; no proszę! there you go!; no pewnie! you bet!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > no
-
3 zaskoczenie
-a; ntdziałać przez zaskoczenie — to use the element of surprise, to use shock tactics
* * *n.amazement, bafflement, surprise; ku mojemu zaskoczeniu to my amazement; działanie przez zaskoczenie shock tactics; zdobyć coś przez zaskoczenie wojsk. take sth by surprise; z zaskoczenia ( o ataku) hit-and-run.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaskoczenie
-
4 zaskoczenie
сущ.• внезапность• изумление• недоумение• неожиданность• сюрприз• удивление* * *zaskoczeni|e☼ неожиданность ž, внезапность ž;moment \zaskoczeniea момент внезапности; to było dużym \zaskoczenieem это было большой неожиданностью (большим сюрпризом)
* * *снеожи́данность ż; внеза́пность żmoment zaskoczenia — моме́нт внеза́пности
to było dużym zaskoczeniem — э́то бы́ло большо́й неожи́данностью (больши́м сюрпри́зом)
-
5 bal1
m (G balu) (zabawa taneczna) ball- bal dobroczynny a charity ball- bal kostiumowy a fancy dress ball, a costume ball US- bal maskowy a masked ball, a masquerade- iść na bal to go to a ball- □ bal maturalny an end of school ball; a prom US pot.■ a to bal! a. ładny bal! pot. (wyraz niemiłego zaskoczenia) a fine state of affairs!, a fine mess!- i koniec balu! pot. and that’s it!- mieć z kimś bal to have a right time with sb pot.- sprawić a. wyprawić komuś bal (zrobić awanturę) to haul a. rake US sb over the coals; to give sb a dressing-down pot.; (dać lanie) to give sb a hiding pot.- zrobić sobie bal to give oneself a treatThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bal1
-
6 kry|ć
impf (kryję, kryjesz, kryła, kryli) Ⅰ vt 1. (chować) to hide, to conceal- kryć zbiega w piwnicy to hide a runaway in one’s basement- kryć kosztowności w sejfie to hide one’s valuables in a safe- kryć coś przed kimś to hide a. conceal sth from sb- słodycze kryła przed dziećmi w szafce she was hiding the sweets in the cupboard so the children wouldn’t find them- pokaż, co kryjesz w kieszeni show me what you’re hiding in your pocket ⇒ ukryć2. (taić) to hide, to conceal- kryć przed kimś uczucia/myśli/zamiary to hide one’s feelings/thoughts/intentions from sb- rodzina kryła przed chorą faktyczny stan rzeczy the patient’s family hid the truth from her- nie krył niechęci/zaskoczenia/gniewu he made no attempt to hide a. conceal his aversion/surprise/anger ⇒ skryć, ukryć3. (zasłaniać) to hide- mgła kryła pola i lasy fog hid the fields and woods- lustro kryje plamę na ścianie the mirror hides a stain on the wall- z rozpaczy kryła twarz w dłoniach she buried her face in her hands in despair4. (pokrywać) to cover- dom kryty gontem a house with a shingle(d) roof- schody krył postrzępiony dywan there was a ragged carpet on the stairs ⇒ pokryć5. (zawierać) archiwum kryje ważne dokumenty there are important documents buried in the archives- ciekaw był, co kryją w sobie te ruiny he was curious about what was inside the ruins- jakie niebezpieczeństwa kryje w sobie każde rozwiązanie? przen. what possible risks does each of the alternatives entail?6. pot. (osłaniać) to cover pot.- ochrona będzie kryć prezydenta the president will be surrounded by bodyguards- kryj mnie! cover me!7. pot. (usprawiedliwiać) to cover (up) (kogoś for sb)- kryć kolegę/wspólnika to cover (up) for one’s friend/partner8. Sport to cover, to mark GB- jego zadaniem było kryć napastnika his job was to cover the forward9. Zool. [buhaj, ogier] to cover Ⅱ vi 1. [farba, lakier] to cover- ta farba dobrze kryje this paint covers well- kryjący podkład pod makijaż (a) cover foundation2. (w zabawie w chowanego) to be ‘it’ (in hide-and-seek)- teraz ja będę krył this time I’m ‘it’Ⅲ kryć się 1. (chować się) to hide- kryć się przed policją to hide from the police- kryć się za plecami kogoś to hide behind sb- kryć się pod parasolem to take cover a. shelter under an umbrella ⇒ ukryć się2. (nie ujawniać) to hide, to conceal- kryć się ze swoją miłością/nienawiścią/niechęcią do kogoś to conceal one’s love for/hatred of/aversion to sb- pozorna życzliwość, za którą kryje się chęć zemsty seeming friendliness, behind which lies a craving for revenge- kryć się pod pseudonimem to go by a. under a false name- za tym nazwiskiem kryje się znany pisarz a well-known author goes by this name- pod maską naiwności kryła swoje zamiary she hid her true intentions under a façade a. veneer of naivety3. (nie być widocznym) to be hidden- słońce kryło się za chmurami the sun was hidden behind the clouds- za domkiem krył się mały ogródek there was a small garden tucked behind the cottage4. (znajdować się) w archiwach kryją się bezcenne rękopisy priceless manuscripts are housed in the archives- w tej prostej opowiastce kryje się głęboki sens this simple story has a profound meaning- nie wiedziała, co kryło się w liście she didn’t know what was in the letter5. Sport. [bokser] to cover upThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kry|ć
-
7 oniemia|ły
adj. speechless; (ze strachu, zaskoczenia) dumbstruck; (z podziwu, obawy, wrażenia) awestruck, awestricken- oniemiały z zachwytu speechless with wonder- stał oniemiały ze zgrozy he stood dumbstruck with terrorThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oniemia|ły
-
8 takty|ka
f 1. sgt Wojsk. tactics (+ v sg/pl)- taktyka nękania hit and run tactics- opracować taktykę to devise tactics2. (strategia) tactic; tactics (+ v pl)- taktyka zaskoczenia surprise tactics- zastosować wypróbowaną taktykę militarną/parlamentarną to use well-tried military/parliamentary tactics- musimy zmienić taktykę gry/ataku we have to change our playing/attacking tacticsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > takty|ka
-
9 sprachlos
vor Schreck/Überraschung \sprachlos sein oniemieć z przerażenia/zaskoczenia -
10 Überraschungseffekt
efekt m zaskoczenia
См. также в других словарях:
nie móc wyjść ze zdumienia [zaskoczenia, osłupienia] — {{/stl 13}}{{stl 33}} być czymś bardzo zdziwionym, zdumionym, zaskoczonym (zwykle czymś pozytywnym); być oszołomionym ze zdumienia, osłupiałym :{{/stl 33}}{{stl 10}}Nie mogli wyjść ze zdumienia, że mu się to udało zrobić. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
język — 1. pot. Biec, biegać, pędzić, gonić, latać, lecieć z wywieszonym językiem, posp. jęzorem, ozorem «iść, biec, biegać bardzo szybko (mimo zmęczenia), śpiesząc się, chcąc gdzieś zdążyć lub coś załatwić»: Tadzio lata z wywieszonym językiem i skupuje … Słownik frazeologiczny
niewidzialny — Niewidzialna ręka «o kimś, kto pomógł jakiejś osobie, zwłaszcza chorej, starszej, niedołężnej, w sposób przez nią niezauważony»: Jednak najwięcej radości sprawiła nam akcja śródmiejskich harcerzy, którzy w ramach działań „niewidzialnej ręki”… … Słownik frazeologiczny
oko — 1. Ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało «zwrot podkreślający wyjątkowość i rzadkość czegoś»: (...) jeżeli zaufacie Ewangelii – zobaczycie rzeczy, których ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało, a które Bóg przygotował dla tych, co Go… … Słownik frazeologiczny
śmierć — 1. Biała śmierć a) «narkotyki, zwłaszcza kokaina»: Wobec wynikającego z handlu narkotykami oczywistego zagrożenia życia i zdrowia milionów obywateli, Stany Zjednoczone postanowiły przeznaczyć poważne środki finansnowe za walkę ze źródłem białej… … Słownik frazeologiczny
wrażenie — 1. Ktoś zrobił, coś zrobiło na kimś wrażenie «ktoś wywołał, coś wywołało u kogoś jakieś przeżycie, ktoś się bardzo komuś spodobał, coś bardzo kogoś zainteresowało»: Po raz pierwszy zatytułowano mnie magistrem. Muszę przyznać, że zrobiło to na… … Słownik frazeologiczny
wryć — Ktoś stanął, zatrzymał się jak wryty «ktoś stanął, zatrzymał się nagle, znieruchomiał raptownie, najczęściej z powodu zaskoczenia, oszołomienia»: Nagle na rogu zobaczył kobietę w czerwonej, prążkowanej czapeczce i z czerwonym wąskim szalem… … Słownik frazeologiczny
głowa — ż IV, CMs. głowawie; lm D. głów 1. «część ciała zawierająca mózg i narządy zmysłów, u człowieka i niektórych małp wysunięta ku górze, u zwierząt ku przodowi» Mała, duża, kształtna głowa. Ludzka, rybia, psia głowa. Głowa ptaka, psa, ryby. Ból… … Słownik języka polskiego
intryga — ż III, CMs. intrygaydze; lm D. intrygayg 1. «chytre, podstępne działanie dla osiągnięcia jakiegoś celu; podstęp, knowanie, matactwo» Babska intryga. Intrygi dworskie, dyplomatyczne, polityczne. Knuć, prowadzić, snuć intrygi przeciw komuś.… … Słownik języka polskiego
język — m III, D. a, N. językkiem; lm M. i 1. «narząd w jamie ustnej, składający się z elastycznych mięśni, pokryty błoną śluzową, mieszczący narządy smaku, biorący udział w ssaniu, żuciu i połykaniu pokarmów; u ludzi ponadto jeden z najważniejszych… … Słownik języka polskiego
konsternacja — ż I, DCMs. konsternacjacji, blm «uczucie zakłopotania, nagłego zaskoczenia; zdumienie, zmieszanie» Wywołać, ukryć konsternację. Zapanowała konsternacja. ‹łac.› … Słownik języka polskiego